КнигоПровод.Ru29.03.2024

/Филология. Словари

Очерки по русской филологии — Ворт Д.
Очерки по русской филологии
Научное издание
Ворт Д.
год издания — 2006, кол-во страниц — 432, ISBN — 5-85759-362-X, тираж — 800, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7БЦ матов., масса книги — 420 гр., издательство — Индрик
цена: 399.00 рубПоложить эту книгу в корзину
Перевод с англ. К. К. Богатырева

Формат 84x108 1/32. Печать высокая
ключевые слова — граммат, древнерус, задонщин, погребальн, причет, лингвист, морфонолог, словообразован, глагол, диглосс, простореч, славянизм, киевск, новгород, палеограф, берестян, галицко-волын, летопис, церковнослав, кантемир, фразеолог

В книгу вошли переводы статей, опубликованных по-английски на протяжении 30 лет, с 1963 по 1992 гг. Первый раздел посвящён структурным закономерностям в грамматике современного русского языка. Особое внимание уделяется взаимосвязям элементов языковой системы и, в особенности, отношениям между глубинными и поверхностными структурами. Второй раздел посвящён истории и, в частности, концепции «литературного языка», от его зарождения в Киевскую эпоху и до его кодификации в XVIII в. В третьем разделе обсуждаются некоторые аспекты поэтики древнерусской литературы и устного народного творчества на материале «Слова о полку Игореве», «Задонщины» и русской погребальной причети.


Дин Ворт (Уорт) родился в 1927 г. в Нью-Йорке. После окончания Дартмутского колледжа (1949 г.) он отправился в Сорбонну, где ему посчастливилось учиться у таких выдающихся филологов, как Андре Вайан и Пьер Паскаль. Вернувшись в Америку, он поступил в Гарвардский университет, и здесь его учителями были Р. О. Якобсон, Г. В. Шевелев и Г. Лант; наибольшее влияние оказал на него, несомненно, Роман Осипович Якобсон. В Гарварде он защитил магистерскую диссертацию в 1953 г. и затем докторскую — в 1956 г. После этого вся научная жизнь профессора Ворта была связана с одним университетом и одним городом — Калифорнийским университетом в Лос-Анжелесе, где он проработал около 40 лет (до выхода в отставку в 1995 г.).

Такова несложная академическая биография профессора Ворта. Важно отметить, что он принадлежит к первому послевоенному поколению американских славистов. Война и последующая перекройка политической карты мира определили его интерес к России: он хотел стать дипломатом и поэтому начал учить русский язык. Он был убеждён, что конфликтующие стороны могут договориться и мир может быть достигнут путём дипломатических переговоров. Это оказалось иллюзией, но интерес к русскому языку и русской культуре остался на всю жизнь: мы потеряли дипломата, но приобрели учёного. И вместе с тем война принесла в Америку иммиграционную волну европейских учёных, которым суждено было существенно изменить облик американской науки; по понятным причинам это в первую очередь сказалось на славистике. Одним из этих учёных и был Р. О. Якобсон.

Сказанное позволяет понять особое место профессора Ворта в американской лингвистике и прежде всего его связь с европейской лингвистической традицией: как и его учитель, он продолжает традицию пражской лингвистической школы…

ПРЕДИСЛОВИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие (Б. А. Успенский)7
Несколько слов от автора11
 
Современный русский язык
 
Условия образования множественного числа на
в современном русском языке15
О циклических правилах в деривационной морфонологии21
О фонологии русского инфинитива36
Грамматическая функция и русское ударение42
О понятии основы в русском словообразовании
и словоизменении55
К типологии усечения86
Падение редуцированных и беглые гласные в современном
русском литературном языке96
О морфонологии славянского глагола103
Ещё раз о втором родительном и втором предложном
падежах115
Квантифицирующее при-126
 
История русского языка
 
Существовал ли «литературный язык» в Киевской Руси?137
О «диглоссии» в средневековой Руси148
К социальной истории русского языка176
Просторечие и славянизмы в языке Киевской Руси204
Повторение предлога в древнерусском216
Зеркальные написания в новгородской палеографии233
Берестяные грамоты во времени и пространстве242
Лингвистика и историография. К проблеме датировки
Галицко-Волынской летописи254
Одушевлённость и позиция прилагательного: случай
новъгородьскъ (опыт микроисследования)269
Место «второго южнославянского влияния» в истории
русского литературного языка (материалы к дискуссии)286
Об окончаниях -ат, -атi, -ах в русском языке
XVI—XVII веков321
Церковнославянизмы в посланиях русских дипломатов
1567—1667 гг.330
Порядок в хаосе: глоссы на полях памятника XVIII века
(«Книга Сυстiма» Дмитрия Кантемира)343
 
Поэтика
 
Вертикальная образность в «Слове о полку Игореве»365
Эротический мотив в «Слове о полку Игореве»374
Лексико-грамматические повторы как стилистический приём
в «Задонщине»384
Фразеология как ключ к метрической структуре
(на материале русской причети)397
 
Библиография работ Дина Борта419

Книги на ту же тему

  1. Грамматика корейского языка (Морфология. Словообразование): Теоретический курс. — 2-е изд., испр., Мазур Ю. Н., 2004
  2. Основы африканского языкознания: Глагол, 2003
  3. Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сборник третий, Подобедова О. И., ред., 1983
  4. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика, Булыгина Т. В., Кибрик А. Е., сост., 1985
  5. Словообразование в современном русском языке, Янко-Триницкая Н. А., 2001

© 1913—2013 КнигоПровод.Ruhttp://knigoprovod.ru